안녕하세요. 헤네치아입니다.
Hello. This is Henecia.
皆さん、ヘネチアです。
Hola. Soy Henecia.
다가오는 “매개체” 전시회에서 MD 판매 및 이벤트가 진행됩니다.
We will have MD sales and events at the upcoming "Mediator" exhibition.
まもなく行われるグループ展「媒介體」にて、商品販売およびイベントが行われることとなりました。
En la próxima exposición "Mediador", se llevará a cabo la venta de productos oficiales y eventos.
아래의 내용 참고 부탁드립니다.
Please refer to the following details.
詳しくは下記をご参照ください。
Por favor, consulte la siguiente información.
MD 판매 / MD Sales / 商品販売 / Venta de productos oficiales
1. 전시회 팜플렛 (12,000 WON) / Exhibition Description Pamphlet (12,000 WON) / 展示会の説明パンフレット(12,000ウォン)/ Folleto explicativo de la exposición (12,000 WON)
*구매 수량 제한은 없습니다.
*No limit on the purchase quantity.
*購入数の制限はありません。
*No hay límite en la cantidad de compra.
*품절 시 재입고가 어렵습니다.
*Restocking will be difficult if sold out.
*売り切れの場合、再販はありません。
*No se garantiza la reposición en caso de agotarse.
2. 엽서 (개당 1,000 WON) / Postcards (1,000 WON each) / ポストカード(1枚 1,000ウォン)/ Postal (1,000 WON cada una)
*구매 수량 제한은 없습니다.
*No limit on the purchase quantity.
*購入数の制限はありません。
*No hay límite en la cantidad de compra.
*품절 시 재입고가 어렵습니다.
*Restocking will be difficult if sold out.
*売り切れの場合、再販はありません。
*No se garantiza la reposición en caso de agotarse.
*작가 별로 각 2종류, 종류 당 100개 한정 판매입니다.
*Two types per artist, limited to 100 each.
*作家別 各2種、1種100枚限定販売となります。
*Se venden dos tipos por cada artista, limitados a 100 unidades por tipo.
이벤트 / EVENT / イベント / Eventos
현장에 작가별로 방명록함이 준비되어 있습니다.
A guestbook will be prepared for each artist at the venue.
現地には作家ごとにゲストカードボックスが用意されています。
En el lugar, habrá un libro de visitas preparado para cada artista.
메모지에 방명록 작성 후 방명록함에 넣어 주신 분들에게 추첨을 통해 아티스트의 50호 그림을 드립니다. *김현중 아티스트 방명록함 한정
Participants who write a message and their email address on a sticky note and submit it to the guestbook will have a chance to win the artist's 50th drawing through a draw. *Exclusive to Kim Hyun Joong Artist Guestbook
メモに記入後、ゲストカードボックスに入れていただいた方から抽選でアーティストの50号の絵をプレゼントいたします。*キム・ヒョンジュンのアーティストゲストカードボックス限定
Aquellos que escriban un mensaje y su dirección de correo electrónico en una hoja de papel y lo coloquen en el libro de visitas participarán en un sorteo para ganar una impresión artística exclusiva del artista número 50. *Limitado al libro de visitas del artista Kim Hyun Joong.
💌 방명록 작성 내용 양식
: 메시지 및 메일 주소
💌 Guestbook Entry Format:
Message and email address
💌 ゲストカードの記入フォーマット
: メッセージおよびメールアドレス
💌 Formato para escribir en el libro de visitas
: Mensaje y dirección de correo electrónico
추첨은 전시회 종료 후 아티스트 인스타그램 라이브를 통해 진행됩니다.
The draw will take place through the artist's Instagram live after the exhibition ends.
抽選は展示会終了後、アーティストのインスタライブを通じて行われます。
El sorteo se llevará a cabo a través de una transmisión en vivo en Instagram del artista después de que termine la exposición.
▶ KHJ instagram
: instagram.com/hyunjoong860606
*당첨자 일주일 내로 이메일 회신이 안 올 경우, 재추첨이 이루어집니다.
*If the winner does not respond to the email within a week, a redraw will take place.
*当選者から1週間以内にメールで返信がない場合、再抽選が行われます。
*Si el ganador no responde al correo electrónico dentro de una semana, se realizará un nuevo sorteo.
*재추첨 시 인스타그램 라이브가 아닌, 현중 닷컴(hyun-joong.com) NOTICE에 업로드 됩니다.
*In the case of a redraw, the announcement will be made on hyun-joong.com NOTICE, not on Instagram live.
*再抽選の場合、インスタライブではなく、ヒョンジュンドットコム(hyun-joong.com)のNOTICEに掲載されます。
*En caso de un nuevo sorteo, la información se cargará en el AVISO de hyun-joong.com, no en Instagram en vivo.
여러분의 많은 관심과 참여 부탁드립니다. 감사합니다.
Please bear with us. Thank you.
皆さんの多くの関心とご参加、ありがとうございます。
Muchas gracias por su gran interés y participación.
안녕하세요. 헤네치아입니다.
Hello. This is Henecia.
皆さん、ヘネチアです。
Hola. Soy Henecia.
다가오는 “매개체” 전시회에서 MD 판매 및 이벤트가 진행됩니다.
We will have MD sales and events at the upcoming "Mediator" exhibition.
まもなく行われるグループ展「媒介體」にて、商品販売およびイベントが行われることとなりました。
En la próxima exposición "Mediador", se llevará a cabo la venta de productos oficiales y eventos.
아래의 내용 참고 부탁드립니다.
Please refer to the following details.
詳しくは下記をご参照ください。
Por favor, consulte la siguiente información.
MD 판매 / MD Sales / 商品販売 / Venta de productos oficiales
1. 전시회 팜플렛 (12,000 WON) / Exhibition Description Pamphlet (12,000 WON) / 展示会の説明パンフレット(12,000ウォン)/ Folleto explicativo de la exposición (12,000 WON)
*구매 수량 제한은 없습니다.
*No limit on the purchase quantity.
*購入数の制限はありません。
*No hay límite en la cantidad de compra.
*품절 시 재입고가 어렵습니다.
*Restocking will be difficult if sold out.
*売り切れの場合、再販はありません。
*No se garantiza la reposición en caso de agotarse.
2. 엽서 (개당 1,000 WON) / Postcards (1,000 WON each) / ポストカード(1枚 1,000ウォン)/ Postal (1,000 WON cada una)
*구매 수량 제한은 없습니다.
*No limit on the purchase quantity.
*購入数の制限はありません。
*No hay límite en la cantidad de compra.
*품절 시 재입고가 어렵습니다.
*Restocking will be difficult if sold out.
*売り切れの場合、再販はありません。
*No se garantiza la reposición en caso de agotarse.
*작가 별로 각 2종류, 종류 당 100개 한정 판매입니다.
*Two types per artist, limited to 100 each.
*作家別 各2種、1種100枚限定販売となります。
*Se venden dos tipos por cada artista, limitados a 100 unidades por tipo.
이벤트 / EVENT / イベント / Eventos
현장에 작가별로 방명록함이 준비되어 있습니다.
A guestbook will be prepared for each artist at the venue.
現地には作家ごとにゲストカードボックスが用意されています。
En el lugar, habrá un libro de visitas preparado para cada artista.
메모지에 방명록 작성 후 방명록함에 넣어 주신 분들에게 추첨을 통해 아티스트의 50호 그림을 드립니다. *김현중 아티스트 방명록함 한정
Participants who write a message and their email address on a sticky note and submit it to the guestbook will have a chance to win the artist's 50th drawing through a draw. *Exclusive to Kim Hyun Joong Artist Guestbook
メモに記入後、ゲストカードボックスに入れていただいた方から抽選でアーティストの50号の絵をプレゼントいたします。*キム・ヒョンジュンのアーティストゲストカードボックス限定
Aquellos que escriban un mensaje y su dirección de correo electrónico en una hoja de papel y lo coloquen en el libro de visitas participarán en un sorteo para ganar una impresión artística exclusiva del artista número 50. *Limitado al libro de visitas del artista Kim Hyun Joong.
💌 방명록 작성 내용 양식
: 메시지 및 메일 주소
💌 Guestbook Entry Format:
Message and email address
💌 ゲストカードの記入フォーマット
: メッセージおよびメールアドレス
💌 Formato para escribir en el libro de visitas
: Mensaje y dirección de correo electrónico
추첨은 전시회 종료 후 아티스트 인스타그램 라이브를 통해 진행됩니다.
The draw will take place through the artist's Instagram live after the exhibition ends.
抽選は展示会終了後、アーティストのインスタライブを通じて行われます。
El sorteo se llevará a cabo a través de una transmisión en vivo en Instagram del artista después de que termine la exposición.
▶ KHJ instagram
: instagram.com/hyunjoong860606
*당첨자 일주일 내로 이메일 회신이 안 올 경우, 재추첨이 이루어집니다.
*If the winner does not respond to the email within a week, a redraw will take place.
*当選者から1週間以内にメールで返信がない場合、再抽選が行われます。
*Si el ganador no responde al correo electrónico dentro de una semana, se realizará un nuevo sorteo.
*재추첨 시 인스타그램 라이브가 아닌, 현중 닷컴(hyun-joong.com) NOTICE에 업로드 됩니다.
*In the case of a redraw, the announcement will be made on hyun-joong.com NOTICE, not on Instagram live.
*再抽選の場合、インスタライブではなく、ヒョンジュンドットコム(hyun-joong.com)のNOTICEに掲載されます。
*En caso de un nuevo sorteo, la información se cargará en el AVISO de hyun-joong.com, no en Instagram en vivo.
여러분의 많은 관심과 참여 부탁드립니다. 감사합니다.
Please bear with us. Thank you.
皆さんの多くの関心とご参加、ありがとうございます。
Muchas gracias por su gran interés y participación.